中国外文局翻译院-2022 国内翻译赛事发展评估报告-221130

《中国外文局翻译院-2022 国内翻译赛事发展评估报告-221130(25页).pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国外文局翻译院-2022 国内翻译赛事发展评估报告-221130(25页).pdf(25页精品完整版)》请在悟空智库报告文库上搜索。
在互联网与融媒体技术深度发展的催化下,国内各类赛事乘上多媒体交互、远程监控和大数据分析技术的快车,完成了从线下单一纸笔作答向线上线下相结合的转变,兼容文本、图像、音频、视频、动画、VR等多元媒体类型。新兴赛事紧跟行业发展,追踪行业热点,以行业热门话题为赛事主题,借此吸粉不断,并开拓诸如游戏搭建、动漫设计、应用开发和数学建模等赛事。外语翻译赛事作为语言知识应用能力比赛的重要分支,除了在考核形式上实现不断创新,多年来已经覆盖到了社会生活的各个领域,如医学、法律、文学、影视、科技和体育等。
为贯彻落实中央有关部门关于加强翻译人才队伍建设的相关文件精神,社会各有关单位通过举办包括赛事在内的多种形式活动营造重视翻译人才的社会氛围,举办用外语讲好中国故事的赛事,打造知名翻译赛事品牌,选拔更多优秀翻译人才。中国外文局翻译院、中国外文局CATTI项目管理中心、中国翻译协会人才测评委员会通过深入调研和多维度比较,对国内主要外语翻译赛事进行分析,供赛事主办方在组织赛事时进行参考,也供社会各界选择参赛、用人单位通过赛事评估参赛人员翻译水平时等场景中参考。